月亮女神號 SH Diana - 18晚福克蘭群島、南喬治亞島及南極半島、探索之旅
- 暢遊福克蘭群島、南喬治亞島及南極半島、探索之旅
- 啟航日期 : 2026年1月19日
行程介紹
Day |
Port |
1 |
布宜諾斯艾利斯,阿根廷Buenos Aires, Argentina 團體接送由機場往郵輪公司安排之酒店並入住一晚Transfer from airport to hotel for One night hotel accommodation arranged by Swan Hellenic |
2 |
布宜諾斯艾利斯,阿根廷Buenos Aires, Argentina 早餐後乘坐郵輪公司安排航班前往阿根廷烏斯懷亞,乘專車前往碼頭登船 After breakfast, take flight arranged by Swan Hellenic to Ushuaia, and transfer to port for embarkation |
3 |
海上暢遊 At sea 海上航行期間,您可與船上其他乘客交流,或參加船上舉辦的各類生態、地質、攝影講座。 Sea days are rarely dull. Take the time to sit back and let the world go by. The ship’s observation decks provide stunning views of the passing ocean. A day at sea gives you the opportunity to mingle with other passengers and share your experiences of this incredible trip or head to our library which is stocked full of reference books. Get an expert’s view in one of our on-board lectures or perhaps perfect your photography skills with invaluable advice from our onboard professional photographers. |
4 |
西點島,福克蘭群島West Point Island, Falkland Islands 島上除了成千上萬的公羊和母羊,最獨特的風景是有跳岩鸚鵡、巴布亞企鵝和國王企鵝棲息地的海灘,還有黑眉信天翁的柱狀巢穴,島上亦擁有福克蘭群島14種獨有植物當中的9種,包括銀毛茛和毛雛菊。 Birdlife is the big draw on this lush sheep-farming island, where thousands of rams and ewes roam. Settled by British explorers in 1765, the island’s unique scenery includes the beaches at The Neck filled with the cacophony of rockhopper, gentoo and king penguin colonies, and the pillar-shaped nests of black-browed albatross. Nine of the Falklands’ 14 endemic plants, including silvery buttercup and hairy daisy, grow here and are a real treat. |
森德爾斯島,福克蘭群島Saunder Island, Falkland Islands 黑眉信天翁在這個偏遠的福克蘭群島的天空中熠熠生輝,而科默森海豚則在水域中嬉戲。島上人口稀少,羊群稀少,也是海狗、穴居跳岩企鵝、麥哲倫企鵝和帝鸕鶿的庇護所。徒步穿過苔蘚覆蓋的地形,可以看到美麗的野花,例如粉紅色花瓣的費爾頓野花。 Black-browed albatross grace the skies over this remote Falkland Island, while Commerson's dolphins play in its waters. With a sparse population of people and sheep, the island is also a sanctuary for fur seals, burrowing rockhopper penguins, magellanic penguins and imperial cormorants, nesting amid its cliffs and the impressive Cliff Mountain. Hiking through the moss-covered terrain unveils beautiful wildflowers like pink-petalled Felton's.
|
|
5 |
史丹利港,福克蘭群島Port Stanley, Falkland Islands 位於東福克蘭的史丹利港是福克蘭群島的首府,設有博物館介紹造船和海洋歷史,亦有機會看到麥哲倫企鵝、海獅和海豚。 Port Stanley, on East Falkland, is the tiny capital of the Falkland Islands and is small enough to get around on foot. The Historic Dockyard Museum is devoted to maritime history and exploration. Magellanic penguins gather in hordes at nearby Gypsy Cove, and sea lions and dolphins frolic in the harbour.
|
6-7 |
海上暢遊 At sea 郵輪繼續航行,您可以享用船上各項設施,例如健身室、水療中心、圖書館,或參與各種講或或活動,各適其適。 Days at sea are the perfect chance to relax, unwind and do whatever takes your fancy. So whether that is going to the gym, visiting the spa, trying to spot a whale from the deck, reading a chapter or two, or simply topping up your tan, these blue sea days are the perfect balance to the green days spent exploring on land. |
8-10 |
南喬治亞島 South Georgia 南喬治亞島通常被稱為“極地的加拉巴哥群島”,棲息著大量企鵝。其中著名的景點包括古利德維肯 (Grytviken),是一座歷史悠久的鯨魚站。 Often called the 'Galapagos of the Poles,' South Georgia has a number of landing sites with half a million king penguins or three million breeding pairs of macaroni penguins, making up the largest population in the world alongside harrumphing elephant seals. Among its remarkable sites is Grytviken, the historic whaling station where legendary British explorer Ernest Shackleton (1874–1922) rests in peace. |
11 |
海上暢遊 At sea 郵輪繼續航行,您可以享用船上各項設施,例如健身室、水療中心、圖書館,或參與各種講或或活動,各適其適。 Sea days are rarely dull. Take the time to sit back and let the world go by. The ship’s observation decks provide stunning views of the passing ocean. A day at sea gives you the opportunity to mingle with other passengers and share your experiences of this incredible trip or head to our library which is stocked full of reference books. Get an expert’s view in one of our on-board lectures or perhaps perfect your photography skills with invaluable advice from our onboard professional photographers. |
12-16 |
南極半島Antarctic Peninsula 南極半島擁有迷人的冰川、雄偉的冰山和白雪皚皚的島嶼,是南極最容易到達的部分,有科研基地和令人驚嘆的美景。岸上遊覽有機會到訪彼得曼島,那裡有阿德利企鵝、藍眼鸕鶿和賊鷗,還有巨大的海豹等等。 Among captivating glaciers, majestic icebergs and snowy islands, the Antarctic Peninsula is where most visitors to the White Continent live their Antarctica dream. It's the most accessible part, with scientific bases and incredible scenery. Shore excursions might include Petermann Island, where among Adelie penguins, blue-eyed shags and skuas, huge, lumbering elephant seals haul out. |
17-18 |
海上暢遊 At sea 郵輪繼續航行,您可以享用船上各項設施,例如健身室、水療中心、圖書館,或參與各種講座或活動,各適其適。 Spend your day at sea enjoying your boutique 5-star ship. Treat yourself to a spa day, attend an expert-led onboard lecture or enjoy the ocean views from the deck or the comfort of our Observation Lounge. |
19 |
烏斯懷亞,阿根廷 Ushuaia, Argentina 離船後,專車送往機場,乘坐郵輪公司安排航班前往阿根廷布宜諾斯艾利斯 After disembarkation, transfer to airport and take flight arranged by Swan Hellenic to Buenos Aires |
價錢已包括
- 郵輪住宿並享用船上美食及娛樂設施
價錢未包括
- 季節性附加費、旅行社服務費、港務費、港口稅、岸上觀光、需付費食品及飲品、船員小費、郵輪燃油附加費、船上指定保險費、旅遊保險、其他個人消費